Điều khoản dịch vụ

Điều 1: Mục tiêu

  1. Các Điều khoản và Điều kiện này được quản lý và quan sát bởi các thành viên của Modelcase Inc. (sau đây gọi là "Công ty") và nền tảng web Japan Spark VN (sau đây gọi là "Dịch vụ"), bên yêu cầu các công việc thời vụ như đánh giá và phản hồi về gia vị và thực phẩm cũng như các dịch vụ liên quan đến du lịch Nhật Bản (sau đây gọi là "Sản phẩm") và truyền tải thông tin đó (bao gồm, nhưng không giới hạn ở các nền tảng truyền thông xã hội, chẳng hạn như Instagram, v.v. Điều tương tự cũng áp dụng dưới đây.) Việc truyền tải thông tin cũng như các nhiệm vụ được yêu cầu khác nhau để thu thập và cung cấp phản hồi khảo sát từ những người tham gia sử dụng Sản phẩm sẽ tuân thủ quyết định từ các thành viên của nền tảng trang web Japan Spark VN (sau đây gọi là "Dịch vụ chính") và các bên thứ ba mà Công ty đã ủy thác (sau đây gọi là "Công ty khách hàng") và các Hội viên của Công ty. Tuy nhiên, các Hội viên có thể đồng ý với các Điều khoản và điều kiện này và các quy định ngẫu nhiên khác nhau (sau đây gọi là "Điều khoản") sau khi hiểu đầy đủ thông tin chi tiết và đồng ý tuân thủ các Điều khoản khi sử dụng Dịch vụ chính. Sau khi hoàn thành quy trình đăng ký trở thành Hội viên , Hội viên xem như đã chấp nhận các Điều khoản và các Điều khoản sẽ được áp dụng cho hội viên.
  2. Nếu một Hội viên thực hiện Dịch vụ chính cho Công ty hoặc Công ty Khách hàng thông qua Dịch vụ, bản chất pháp lý của Điều khoản với Hội viên đó sẽ được xem như hợp đồng kinh doanh với Công ty hoặc Công ty Khách hàng mà Công ty được ủy thác, và sẽ không có hợp đồng lao động nào được ký kết.
  3. Vì hội viên là những cá nhân tham gia vào hợp đồng như một doanh nghiệp hoặc cho các dự án kinh doanh, họ không thuộc loại "người tiêu dùng" như được định nghĩa trong Đoạn 1, Điều 2 của Đạo luật hợp đồng tiêu dùng, do đó, các quy tắc này và thỏa thuận thuê ngoài được thành lập dựa trên chúng, sẽ không thuộc loại "hợp đồng người tiêu dùng" được quy định trong Đoạn 3 của điều khoản đó.

Điều 2: Sửa đổi Điều khoản

Công ty có thể sửa đổi Điều khoản mà không cần thông báo hoặc cần có sự đồng ý của các hội viên, và sau sự thay đổi đó, Công ty và các hội viên của Công ty sẽ tuân theo Điều khoản đã sửa đổi. Hội viên xác nhận trước rằng việc tiếp tục sử dụng Dịch vụ chính sau khi Điều khoản đã được sửa đổi sẽ được xem như Hội viên đã chấp nhận Điều khoản đã sửa đổi. Hội viên phải ngừng sử dụng Dịch vụ nếu họ không đồng ý về việc sửa đổi Điều khoản và Điều kiện. Trong trường hợp một hội viên chịu thiệt hại do sự thay đổi về Điều khoản và Điều kiện, Công ty và bất kỳ Công ty Khách hàng nào sẽ không chịu trách nhiệm về những thiệt hại đó.

Điều 3: Nội dung của Dịch vụ chính

Dịch vụ chính này dành cho các công việc thời vụ do Công ty và các Công ty Khách hàng của Công ty đưa ra trên các trang web được chỉ định của Dịch vụ (chủ yếu liên quan đến việc dùng thử và sử dụng Sản phẩm do các Công ty Khách hàng cung cấp và truyền tải thông tin như đánh giá sản phẩm và phản hồi, cũng như truyền tải thông tin và đánh giá liên quan đến các dịch vụ du lịch Nhật Bản. Thông tin chi tiết sẽ được cung cấp trên trang web được chỉ định.) Dịch vụ này cho phép các Hội viên thực hiện công việc để nhận lương thưởng cá nhân. Dịch vụ yêu cầu bạn cung cấp địa chỉ email cá nhân hoặc ủy quyền qua tài khoản Facebook (https://www.facebook.com/) (sau đây gọi là "Tài khoản Facebook") và những thông tin bắt buộc khác để đăng ký làm Hội viên.

Điều 4: Quy trình thiết lập Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác và thực hiện Công việc được ủy thác

  1. Các Hội viên sẽ được giao các công việc (sau đây gọi là "Công việc được ủy thác") được đăng trên trang web Japan Spark VN (hoặc được giao bằng email từ Công ty). Nếu đồng ý nhận việc, bạn sẽ gửi tin nhắn cho chúng tôi để bày tỏ ý định đó, thông qua tính năng Giao tiếp của Dịch vụ chính hoặc qua email. Các Hội viên phải thông báo cho chúng tôi về những lo ngại về phản ứng dị ứng với các thành phần có trong Sản phẩm.
  2. Trong trường hợp một Hội viên, người đã liên lạc với Công ty như đã nêu ở điều trên, được coi là thích hợp để tiếp nhận Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác và được chọn thực hiện Công việc được ủy thác, một tuyên bố có hiệu lực rằng Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác sẽ được Hội viên yêu cầu dựa trên ý định của Công ty khách hàng; một email hoặc tin nhắn ở tính năng Giao tiếp của Dịch vụ chính sẽ được gửi đi để làm rõ chi tiết của Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác, nội dung của Thỏa thuận ủy thác và các vấn đề khác.
  3. Trong trường hợp Hội viên nhận được email hoặc tin nhắn từ tính năng Giao tiếp của Dịch vụ chính được nêu trong đoạn trên, và trả lời rằng họ muốn tiếp nhận Công việc được ủy thác của Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác với nội dung được nêu trong Email hoặc tin nhắn trong tính năng Giao tiếp, và Công ty nhận được phản hồi đó, Thỏa thuận ủy thác sẽ được thiết lập giữa các bên và nội dung được nêu trong Email hoặc tính năng Giao tiếp tại thời điểm tin nhắn đến nơi. Nguồn gốc của tin nhắn trong tính năng Giao tiếp hoặc email sẽ là Công ty, nhưng các bên tham gia Thỏa thuận sẽ không được xác định dựa trên cơ sở nguồn, mà dựa trên mô tả trong email hoặc tin nhắn trong tính năng Giao tiếp đó.
  4. Các Hội viên phải tuân thủ luật pháp và quy định, các Điều khoản và điều kiện này, và Thỏa thuận ủy thác, đồng thời phải hoàn thành Hợp đồng Thỏa thuận ủy thác theo thời hạn quy định và bàn giao các sản phẩm được yêu cầu trong trường hợp công việc yêu cầu giao phẩm.
  5. Sau khi hoàn thành Hợp đồng ủy thác hoặc bàn giao các giao phẩm được nêu trong đoạn trên, Hội viên sẽ nhận được thông báo chấp nhận từ Công ty và phải chịu trách nhiệm về việc không tuân thủ hợp đồng trong một năm kể từ khi có thông báo chấp nhận. Điều này không áp dụng cho trường hợp có một điều khoản khác được nêu trong Thỏa thuận ủy thác.
  6. Nếu cần, Công ty sẽ cung cấp cho Công ty Khách hàng thông tin cá nhân của Hội viên (thông tin lưu trên mục "Hồ sơ", thông tin được gửi về thực phẩm hoặc chuyến đi đến Nhật Bản, ngoại trừ thông tin ngày sinh) đã ký Thỏa thuận ủy thác dựa trên chính sách quyền riêng tư được các Hội viên chấp nhận. Hội viên đồng ý trước khi cung cấp những Thông tin cá nhân nêu trên. Ngoài ra, khi một Hội viên cung cấp thông tin cá nhân của bên thứ ba không phải là Hội viên cho Công ty hoặc Công ty Khách hàng, thì phải có sự đồng ý của cá nhân bên thứ ba đó từ trước. Trong trường hợp bên thứ ba đó chịu trách nhiệm với Công ty hoặc Công ty khách hàng liên quan đến việc cung cấp thông tin cá nhân, Hội viên đó sẽ chịu trách nhiệm về tất cả các hành động và chi phí của mình (bao gồm cả chi phí của luật sư).
  7. Các Hội viên hiểu rõ rằng Hợp đồng ủy thác có thể bị rút lại do hoàn cảnh của Công ty và các Công ty khách hàng, và trong những trường hợp như vậy, các Hội viên không có quyền yêu cầu bất kỳ khoản bồi thường nào từ các Công ty khách hàng hoặc Công ty.

Điều 5: Thanh toán thù lao cho Hội viên

  1. Dựa trên Thỏa thuận ủy thác với Hội viên, sau khi nhận được thông báo chấp thuận của Công ty hoặc Công ty Khách hàng, Hội viên đó có thể thực hiện yêu cầu thanh toán như nội dung của đoạn sau. Thời gian từ khi hoàn thành công việc được giao cho đến khi Công ty chấp nhận bàn giao tùy thuộc vào các yêu cầu riêng lẻ.
  2. Chi tiết, số tiền và phương thức trả thù lao phải được quy định riêng trong hợp đồng kinh doanh.
  3. Trong trường hợp không có yêu cầu thanh toán nào được thực hiện trong vòng một năm sau khi thông báo có chấp nhận bàn giao, quyền yêu cầu thanh toán sẽ bị hủy bỏ.

Điều 6: Yêu cầu về Hội viên

  1. Hội viên là người đã hoàn tất quy trình đăng ký Dịch vụ chính bằng cách đồng ý với các Điều khoản và Chính sách quyền riêng tư này.
  2. Hội viên không được chuyển nhượng, thuê, thay đổi tên, bán hoặc bán tư cách Hội viên cho bên thứ ba dưới bất kỳ hình thức nào.
  3. Hội viên sẽ cung cấp thông tin mới nhất và chính xác về các mục do Công ty yêu cầu trong quy trình Đăng ký Hội viên. Trong trường hợp Công ty yêu cầu nộp tài liệu, v.v.., các Hội viên phải tuân thủ điều này, trừ khi có lý do hợp lệ để không làm như vậy.
  4. Nếu những điều sau đây áp dụng cho người muốn đăng ký làm hội viên thì quy trình đăng ký hội viên sẽ không được thực hiện.
    1. Cư dân sống bên ngoài Việt Nam
    2. Người dưới 18 tuổi
    3. Hội viên đã đăng ký
    4. Cá nhân hoặc Hội viên gia đình, người làm việc trong doanh nghiệp hoặc liên quan đến công ty cung cấp các dịch vụ tương tự như Dịch vụ
    5. Một người là hoặc đã từng là Hội viên của lực lượng chống phá xã hội, chẳng hạn như tội phạm có tổ chức hoặc xã hội đen, v.v., và một người có mối quan hệ với hoặc đã từng có mối quan hệ với lực lượng chống phá xã hội trong quá khứ
    6. Toàn bộ hoặc một phần thông tin được báo cáo cho Công ty trong quá trình đăng ký Hội viên là sai sự thật và trong trường hợp Công ty xác định có thông tin sai sự thật
    7. Trong trường hợp Công ty xác định người đăng ký vi phạm hợp đồng với Công ty hoặc Công ty Khách hàng trước đây hoặc là bên liên quan đến vi phạm hợp đồng tương tự.
    8. Trong các trường hợp khác, khi Công ty cho rằng việc đăng ký làm Hội viên là không phù hợp
  5. Công ty không có nghĩa vụ tiết lộ lý do từ chối và hủy đăng ký tham gia trở thành Hội viên cho người đăng ký.

Điều 7: Quản lý ID đăng nhập và mật khẩu

  1. Hội viên chịu trách nhiệm hoàn toàn về việc quản lý và sử dụng ID đăng nhập và mật khẩu để sử dụng Dịch vụ chính.
  2. Hội viên không được cho bên thứ ba, bao gồm cả thành viên gia đình của thành viên, sử dụng ID và mật khẩu của họ, hoặc công khai chúng.
  3. Hội viên phải nhanh chóng liên hệ với Công ty khi bên thứ ba biết ID và mật khẩu của họ hoặc khi nghi ngờ có bên thứ ba sử dụng ID và mật khẩu một cách bất hợp pháp. Bạn có thể yêu cầu vô hiệu hóa ID và mật khẩu.
  4. Trừ trường hợp sơ suất có chủ ý hoặc vô ý, Công ty sẽ không chịu trách nhiệm trong trường hợp một hội viên chịu thiệt thòi hoặc mất mát do sơ suất trong việc quản lý ID và mật khẩu của mình. Ngoài ra, nếu Công ty, Công ty Khách hàng hoặc bên thứ ba bị thiệt hại do sơ suất trong việc quản lý ID và mật khẩu của Hội viên, Hội viên đó phải bồi thường cho Công ty, Công ty Khách hàng hoặc bên thứ ba cho những thiệt hại đó

Điều 8: Quản lý thông tin Hội viên

Chúng tôi sẽ quản lý việc đăng ký và thông tin cá nhân khác của các Hội viên dựa trên các Dịch vụ và tuân thủ Chính sách về quyền riêng tư được đăng trên trang web của chúng tôi. Hội viên phải xem xét Chính sách về quyền riêng tư trên trang web trước khi sử dụng Dịch vụ và sau khi cá nhân yêu cầu trở thành thành viên hoàn tất quy trình đăng ký, hội viên đó sẽ được xem là đã chấp nhận Chính sách về quyền riêng tư.

Điều 9: Thông tin mật

  1. Hội viên sẽ giữ bí mật tất cả thông tin thu thập được trong quá trình thành lập yêu cầu ủy thác bởi Công ty và Công ty Khách hàng, cũng như trong quá trình thực hiện tất cả các trao đổi đó, và không được sử dụng thông tin đó cho bất kỳ mục đích nào ngoài mục đích thực hiện công việc đã nêu và không được tiết lộ thông tin đó cho bên thứ ba.
  2. Bất chấp các điều khoản trước đó trong đoạn trên, bất kỳ điều kiện nào sau đây mà trong đó một Hội viên đã chứng minh đủ điều kiện sẽ bị loại trừ khỏi Thông tin mật:
    1. Thông tin đã được biết và công khai
    2. Thông tin được công khai sau khi tiết lộ thông tin mật, bất kể trách nhiệm của Hội viên là gì
    3. Thông tin đã biết tại thời điểm tiết lộ
    4. Thông tin thu được sau khi tiết lộ mà không có nghĩa vụ bảo mật từ bên thứ ba có thẩm quyền hợp pháp.
    5. Thông tin được phát triển hoặc tạo ra mà không có bất kỳ quyền truy cập nào vào thông tin được tiết lộ.
    6. Thông tin được quy định bởi luật pháp và quy định, hoặc phán quyết và ràng buộc cuối cùng, v.v..
  3. Sau khi hoàn thành công việc được yêu cầu, các Hội viên sẽ xóa và tiêu hủy tất cả thông tin mật (phương tiện ghi lại, bản sao, tái tạo và đồ tạo tác có ghi lại thông tin mật) càng nhiều càng tốt. Chỉ trong trường hợp không thể xóa, hệ thống sẽ được giữ và kiểm soát chặt chẽ để không ai ngoài Hội viên có thể liên hệ, xem hoặc truy cập hệ thống. Hội viên phải tuân thủ nghĩa vụ bảo mật theo Thỏa thuận này về nội dung của Thông tin mật ngay cả sau khi Thông tin mật đã bị xóa hoặc tiêu hủy.
  4. Nghĩa vụ bảo mật trong Điều này sẽ tồn tại kể cả sau khi chấm dứt các Điều khoản này, v.v. và Thỏa thuận ủy thác.

Điều 10: Hành vi Hội viên bị cấm

  1. Hội viên không được tham gia vào bất kỳ hành vi nào sau đây hoặc những hành vi có khả năng liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ:
    1. Quy định của luật pháp, trật tự công cộng và hành vi đạo đức trái với các Điều khoản này, v.v. hoặc theo hướng dẫn của Công ty và Công ty Khách hàng
    2. Bất kỳ hành động nào cản trở hoạt động hoặc Dịch vụ của các Hội viên khác hoặc Công ty Khách hàng của Công ty
    3. Sử dụng dịch vụ cho các mục đích trái phép
    4. Cung cấp thông tin đăng ký sai hoặc không chính xác cho Công ty
    5. Hành động mạo danh bên thứ ba và sử dụng Dịch vụ
    6. Sử dụng trái phép ID và mật khẩu; hoặc hành động gây ra việc sử dụng trái phép bởi bên thứ ba
    7. Hành động đăng tải hoặc trả lời thông tin sai hoặc không đúng
    8. Trong trường hợp bạn ký kết hợp đồng với Công ty Khách hàng thông qua Dịch vụ, bạn sẽ vi phạm hợp đồng đó
    9. Bất kỳ hành động nào vi phạm nghĩa vụ bảo mật được áp dụng bởi Thỏa thuận này, v.v..
    10. Vi phạm Công ty, Công ty khách hàng, Hội viên hoặc bất kỳ nhãn hiệu, bản quyền hoặc quyền sở hữu trí tuệ nào của bên thứ ba khác, chẳng hạn như thiết kế, bằng sáng chế, hình ảnh chân dung, quyền công khai, và các quyền khác.
    11. Tổn hại đến danh tiếng của Công ty, khách hàng của Công ty, Hội viên hoặc các bên thứ ba khác cũng như vi phạm quyền riêng tư của Công ty
    12. Làm giả hoặc xóa thông tin của Công ty, Công ty khách hàng, Hội viên hoặc các bên thứ ba khác
    13. Sử dụng trái phép tên Công ty, Công ty khách hàng, Hội viên hoặc các cơ sở bên thứ ba khác hoặc bất kỳ hành động nào cản trở hoạt động của các cơ sở đó.
    14. Hành động truyền, cung cấp hoặc đề xuất vi-rút máy tính hoặc các chương trình có hại khác
    15. Vi phạm các quy tắc và quy định của Facebook
    16. Bán lại hàng hóa do Công ty hoặc Công ty Khách hàng cung cấp cho các Hội viên
    17. Bất kỳ hành vi nào khác được Công ty coi là không phù hợp
  2. Nếu Công ty, Công ty khách hàng, Hội viên và/hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác chịu bất kỳ thiệt hại nào do vi phạm bất kỳ thỏa thuận nào, bạn sẽ bồi thường và chịu trách nhiệm với chúng tôi, Công ty khách hàng, Hội viên của chúng tôi hoặc bất kỳ bên thứ ba nào khác, bằng chi phí của riêng bạn.

Điều 11: Thay đổi, Gia hạn và Hủy bỏ Thông tin đăng ký

  1. Nếu có thay đổi trong nội dung đăng ký hội viên, Hội viên phải lập tức sửa đổi nội dung đăng ký theo quy trình do Công ty quy định.
  2. Nếu một Hội viên từ bỏ tư cách Hội viên, Hội viên sẽ được ngưng hợp tác theo quy trình do Công ty quy định trên Trang web dịch vụ. Tư cách Hội viên sẽ bị chấm dứt hoàn toàn sau khi hoàn tất quy trình chấm dứt tư cách Hội viên.
  3. Công ty sẽ xóa thông tin Hội viên do Công ty nắm giữ sau khi Hội viên chấm dứt tư cách Hội viên theo đoạn trên (không bao gồm các trường hợp thông tin Hội viên được lưu giữ trong phạm vi luật pháp và quy định). Hội viên đã từ bỏ tư cách hội viên không được trả lời được các câu hỏi về thông tin Hội viên và các vấn đề khác không thể được điều tra trừ khi thông tin hội viên được lưu giữ.
  4. Trong trường hợp Hội viên ngưng hợp tác, Công ty sẽ thanh toán thù lao hoặc xem xét theo quy định của Điều 5, chỉ khi Hội viên đó đã đưa ra Yêu cầu thanh toán theo Điều 5 cùng lúc với quy trình ngưng hợp tác. Nếu hội viên đó không đưa ra Yêu cầu thanh toán như vậy trước khi ngưng hợpta1c, quyền yêu cầu thanh toán theo Điều 5 sẽ bị mất vào ngày ngưng hợp tác.
  5. Các điều khoản của khoản trên sẽ không áp dụng cho Hội viên có trạng thái hội viên đã bị hủy và hội viên sẽ mất quyền yêu cầu thanh toán vào ngày tư cách hội viên bị hủy bỏ.
  6. Thông tin do các Hội viên cung cấp và đăng liên quan đến Dịch vụ sẽ vẫn là thông tin được đăng trên Dịch vụ ngay cả sau khi Hội viên đã rời Dịch vụ và các Hội viên đồng ý trước. Tuy nhiên, điều này không áp dụng cho thông tin được đăng có thể bị xóa theo Điều khoản này.

Điều 12: Các yêu cầu về đình chỉ hoặc xóa trạng thái Hội viên

  1. Trong trường hợp Công ty xác định rằng một Hội viên thuộc bất kỳ trường hợp nào sau đây, Công ty sẽ tạm dừng việc sử dụng Dịch vụ bởi Hội viên hoặc tạm dừng trạng thái Hội viên mà không cần có sự đồng ý trước của hội viên; Công ty cũng có thể hủy bỏ hoặc xóa tư cách Hội viên.
    1. Vi phạm bất kỳ luật, quy định ở địa phương, các hành vi khác, một trong các Điều khoản, hoặc quy tắc cá nhân
    2. Một Hội viên thuộc trường hợp của Đoạn 4, Điều 6
    3. Khi cá nhân đã thực hiện một hành động thuộc các hành vi bị cấm nêu trong Điều 10
    4. Trong trường hợp Công ty xác định rằng cá nhân đó không đủ điều kiện để trở thành Hội viên
  2. Nếu một Hội viên đình chỉ hoặc hủy quyền sử dụng Dịch vụ này theo từng mục của đoạn trên, Công ty không có nghĩa vụ thông báo cho Hội viên đó về việc các biện pháp đó đã được thực hiện, và sẽ không có trách nhiệm trả lời hoặc tiết lộ lý do, v.v. cho bất kỳ cuộc câu hỏi nào liên quan nào từ Hội viên đó. Hội viên đồng ý với điều này.
  3. Các Hội viên, liên quan đến Dịch vụ, sẽ chịu trách nhiệm đối với Công ty, Công ty Khách hàng và các Hội viên khác và trong trường hợp đình chỉ hoặc hủy bỏ tư cách Hội viên, bên thứ ba sẽ phải chịu trách nhiệm bồi thường cho bất kỳ thiệt hại nào do bên thứ ba gây ra.

Điều 13: Ngừng hoặc chấm dứt, v.v. hợp đồng cung cấp Dịch vụ chính

Công ty có thể thay đổi, ngừng hoặc chấm dứt Dịch vụ mà không cần thông báo cho các Hội viên hoặc chờ đợi sự đồng ý của họ. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ bất lợi hoặc thiệt hại nào đối với Hội viên do thay đổi, đình chỉ hoặc chấm dứt Dịch vụ. Trong trường hợp Công ty phải chịu trách nhiệm đối với thiệt hại đối với các Hội viên của mình bằng cách áp dụng Đạo luật hợp đồng tiêu dùng, v.v., bất kể các điều khoản trong đoạn này, Điều khoản, v.v. hoặc Thỏa thuận kết hôn kinh doanh, ngoại trừ việc sơ suất có chủ ý hoặc thô tục trên phần Công ty, phạm vi trách nhiệm pháp lý của Công ty sẽ bị giới hạn ở những thiệt hại trực tiếp và thông thường đã thực sự xảy ra do các lý do liên quan đến Công ty.

Điều 14: V/v gửi nhiều email thông tin khác nhau, v.v.

  1. Công ty được phép gửi cho các Hội viên email chứa thông tin liên quan đến công việc và thông tin liên quan đến quảng cáo của Công ty hoặc bên thứ ba, v.v., mà không cần thông báo trước.
  2. Các Hội viên đồng ý trước, rằng sau khi hoàn thành đăng ký Dịch vụ, họ sẽ nhận những email như đã nêu trong khoản trước.
  3. Các Hội viên đồng ý chịu bất kỳ khoản phí nào đối với việc nhận email, được giải thích trong Khoản 1, trong việc sử dụng Dịch vụ.

Điều 15: Quy kết quyền

  1. Trong trường hợp công việc được giao có yêu cầu giao phẩm, quyền sở hữu giao phẩm sẽ được chuyển giao khi bàn giao sản phẩm từ Hội viên cho Công ty hoặc Công ty Khách hàng.
  2. Quyền sở hữu công nghiệp (bao gồm quyền nhận các phát minh, thiết bị, v.v.) và bản quyền (bao gồm quyền theo Điều 27 và 28 của Đạo luật Bản quyền Nhật Bản) liên quan đến Công việc ủy thác và kết quả của Công việc ủy thác, cũng như bản thân việc bàn giao kết quả, sẽ được chuyển từ các Hội viên sang Công ty Khách hàng, và các quyền sở hữu trí tuệ, chẳng hạn như các quyền liên quan đến phát minh, thiết bị, v.v. liên quan đến kết quả của hoạt động kinh doanh được cấp phép, cũng sẽ được chuyển từ Hội viên cho Công ty hoặc Công ty Khách hàng. Ngoài ra, các Hội viên không được thực hiện các quyền đạo đức của tác giả với sản phẩm nhằm chống lại Công ty hoặc Công ty khách hàng.
  3. Các Hội viên phải đảm bảo rằng họ không vi phạm quyền của bên thứ ba liên quan đến hoạt động kinh doanh ủy thác và kết quả của hoạt động kinh doanh ủy thác. Trong trường hợp có tranh chấp với bên thứ ba, Hội viên đó có trách nhiệm tự giải quyết tranh chấp bằng chi phí của chính mình và sẽ không gây ra bất kỳ thiệt hại nào cho Công ty hoặc Công ty Khách hàng.

Điều 16: Bồi thường thiệt hại

  1. Trong trường hợp Công ty hoặc Công ty Khách hàng nhận được bất kỳ yêu cầu nào từ bên thứ ba không phải là Công ty cho vi phạm hoặc vì bất kỳ lý do nào khác liên quan đến việc sử dụng Dịch vụ của một Hội viên, Hội viên sẽ không chịu trách nhiệm và Công ty hoặc Công ty Khách hàng sẽ bồi thường số tiền mà Công ty hoặc Công ty Khách hàng có nghĩa vụ thanh toán cho bên thứ ba dựa trên yêu cầu đó, và số tiền mà Công ty hoặc Công ty Khách hàng phải chi trả để giải quyết tranh chấp, v.v. liên quan đến các khiếu nại đó (bao gồm chi phí cho luật sư và chi phí nhân sự tương đương của Công ty, v.v.)
  2. Công ty sẽ không chịu trách nhiệm về bất kỳ thiệt hại nào mà các Hội viên phải chịu liên quan đến Dịch vụ. Trong trường hợp Công ty phải chịu trách nhiệm về thiệt hại cho các Hội viên của mình bằng cách áp dụng Đạo luật hợp đồng tiêu dùng, v.v., bất kể khoản trong điều này, trong Điều khoản, v.v. hoặc trong Hợp đồng thỏa thuận ủy thác, phạm vi trách nhiệm pháp lý của Công ty, ngoại trừ việc sơ suất có chủ ý hoặc vô ý của Công ty, sẽ bị giới hạn ở những thiệt hại trực tiếp và bình thường đã xảy ra trong thực tế vì các lý do liên quan đến Công ty.

Điều 17: Khả năng tách biệt

Nếu bất kỳ điều khoản nào của Thỏa thuận này hoặc bất kỳ phần nào của Thỏa thuận được coi là không hợp lệ vì bất kỳ lý do nào, việc xác định đó sẽ không ảnh hưởng đến bất kỳ phần nào khác của Thỏa thuận và phần còn lại của Thỏa thuận này sẽ không tuân theo bất kỳ điều khoản nào và sẽ duy trì hiệu lực đầy đủ. Trong những trường hợp như vậy, các điều khoản không hợp lệ đó sẽ được hiểu theo cách hạn chế và trong phạm vi cần thiết để chúng có hiệu lực.

Điều 18: Luật điều chỉnh và Thỏa thuận pháp lý độc quyền

Các Điều khoản này sẽ được hiểu theo luật pháp Nhật Bản. Trong trường hợp tranh chấp giữa Công ty và các Hội viên của Công ty, Tòa án dân sự Tokyo hoặc Tòa án quận Tokyo sẽ là tòa án có thẩm quyền độc quyền trong trường hợp đầu tiên, phù hợp với khoản khiếu nại đang được tranh chấp.

Điều 19: Những điều khác

Các Điều khoản và Điều kiện này chỉ dành cho mục đích tham khảo và chỉ bản gốc bằng tiếng Nhậtmới có hiệu lực pháp lý. Độ chính xác của bản dịch tiếng Việt không nhất thiết được đảm bảo và chỉ được sử dụng để tham khảo.

Ngày thiết lập: Ngày 1 tháng 5 năm 2023 (Chi tiết) Ngày sửa đổi: Ngày 10 tháng 10 năm 2023